¿Por qué se nos “dan mal” los idiomas?



A estas alturas de la fiesta, nadie duda de que el aprendizaje de idiomas es una asignatura pendiente de los españoles. Sólo tenemos que recordar algunos ejemplos  que dieron la vuelta al mundo en forma de extrañas invitaciones a tomar café con leche en la Plaza Mayor de Madrid o ver esas fotos de cumbres europeas donde aparecen nuestros políticos eternamente acompañados de la sombra imprescindible de su intérprete o traductor…

En general, a los españoles no se nos da nada bien el aprendizaje de idiomas pero ¿te has preguntado alguna vez por qué? ¿Hay aspectos psicológicos que influyen para mal en este tipo de aprendizaje? Hoy desde Okodia nos gustaría contarte algunas de las principales razones psicológicas que podrían explicar este suspenso nacional en idiomas.

Razón 1: la personalidad

¿La personalidad estándar de los españoles puede influir en el escaso éxito del aprendizaje de idiomas? Desde hace décadas, relevantes figuras de la psicología como el maestro Ignacio Palacios Martínez han estudiado a fondo la relación entre la personalidad del alumno y su éxito o fracaso en el aprendizaje de idiomas. Por ejemplo, en su obra del 2002 “Adquisición de segundas lenguas. De la teoría a la práctica pedagógica” Palacios afirma que hay ciertos rasgos de la personalidad que influyen en el aprendizaje de lenguas extranjeras: la extroversión o la introversión, la tolerancia hacia la ambigüedad, la creatividad, la lógica, la propensión a asumir riesgos o retos y, la razón 2 de nuestro artículo: el nivel de autoestima.

 

Razón 2: la autoestima

Una agencia de traducción   sabrá mejor  la tremenda importancia que tiene la autoestima en el aprendizaje de cualquier tipo de materia, desde matemáticas, a física, química, dialéctica y, por supuesto, en el aprendizaje de idiomas. En este apartado la mala imagen que tenemos de nosotros mismos adquiere todavía más importancia por la necesidad de practicar en público nuestras habilidades lingüísticas. ¿Qué dicen los gurús de la psicología sobre la relación entre la autoestima y el éxito en el aprendizaje de idiomas? Muchas cosas, pero nos vamos a quedar con una interesante teoría, la de la Pirámide de Necesidades de Maslow.

Maslow afirma que la autoestima ocuparía el penúltimo nivel de la pirámide y que ese lugar secundario podría explicar que los alumnos no prestaran atención a reforzar su autoestima hasta que no vieran satisfechas otras necesidades básicas como las fisiológicas (alimento, bebida…), las de seguridad (techo, calor…) o las necesidades llamadas de aceptación social (amor, afecto, amistad, etc.).

Si te fijas, verás que históricamente los españoles hemos dedicado muchísimo tiempo a satisfacer las necesidades “que van antes” que la autoestima. En el siglo pasado, gran parte de la población de nuestro país estaba muy ocupada intentando levantar la cabeza tras décadas de represión y pobreza material e intelectual y, años más tarde y hasta ahora, los españoles nos caracterizamos por un deseo excesivo de ser aceptados en nuestros respectivos círculos sociales.

¿Puede ser esta la explicación del fracaso del aprendizaje de idiomas en las aulas españolas? Quizá sí.

Razón 2: la autoestima

Una agencia de traducción   sabrá mejor  la tremenda importancia que tiene la autoestima en el aprendizaje de cualquier tipo de materia, desde matemáticas, a física, química, dialéctica y, por supuesto, en el aprendizaje de idiomas. En este apartado la mala imagen que tenemos de nosotros mismos adquiere todavía más importancia por la necesidad de practicar en público nuestras habilidades lingüísticas. ¿Qué dicen los gurús de la psicología sobre la relación entre la autoestima y el éxito en el aprendizaje de idiomas? Muchas cosas, pero nos vamos a quedar con una interesante teoría, la de la Pirámide de Necesidades de Maslow.

Maslow afirma que la autoestima ocuparía el penúltimo nivel de la pirámide y que ese lugar secundario podría explicar que los alumnos no prestaran atención a reforzar su autoestima hasta que no vieran satisfechas otras necesidades básicas como las fisiológicas (alimento, bebida…), las de seguridad (techo, calor…) o las necesidades llamadas de aceptación social (amor, afecto, amistad, etc.).

Si te fijas, verás que históricamente los españoles hemos dedicado muchísimo tiempo a satisfacer las necesidades “que van antes” que la autoestima. En el siglo pasado, gran parte de la población de nuestro país estaba muy ocupada intentando levantar la cabeza tras décadas de represión y pobreza material e intelectual y, años más tarde y hasta ahora, los españoles nos caracterizamos por un deseo excesivo de ser aceptados en nuestros respectivos círculos sociales.

¿Puede ser esta la explicación del fracaso del aprendizaje de idiomas en las aulas españolas? Quizá sí.

Razón 2: la autoestima

Una agencia de traducción   sabrá mejor  la tremenda importancia que tiene la autoestima en el aprendizaje de cualquier tipo de materia, desde matemáticas, a física, química, dialéctica y, por supuesto, en el aprendizaje de idiomas. En este apartado la mala imagen que tenemos de nosotros mismos adquiere todavía más importancia por la necesidad de practicar en público nuestras habilidades lingüísticas. ¿Qué dicen los gurús de la psicología sobre la relación entre la autoestima y el éxito en el aprendizaje de idiomas? Muchas cosas, pero nos vamos a quedar con una interesante teoría, la de la Pirámide de Necesidades de Maslow.

Maslow afirma que la autoestima ocuparía el penúltimo nivel de la pirámide y que ese lugar secundario podría explicar que los alumnos no prestaran atención a reforzar su autoestima hasta que no vieran satisfechas otras necesidades básicas como las fisiológicas (alimento, bebida…), las de seguridad (techo, calor…) o las necesidades llamadas de aceptación social (amor, afecto, amistad, etc.).

Si te fijas, verás que históricamente los españoles hemos dedicado muchísimo tiempo a satisfacer las necesidades “que van antes” que la autoestima. En el siglo pasado, gran parte de la población de nuestro país estaba muy ocupada intentando levantar la cabeza tras décadas de represión y pobreza material e intelectual y, años más tarde y hasta ahora, los españoles nos caracterizamos por un deseo excesivo de ser aceptados en nuestros respectivos círculos sociales.

¿Puede ser esta la explicación del fracaso del aprendizaje de idiomas en las aulas españolas? Quizá sí.

Razón 2: la autoestima

Una agencia de traducción   sabrá mejor  la tremenda importancia que tiene la autoestima en el aprendizaje de cualquier tipo de materia, desde matemáticas, a física, química, dialéctica y, por supuesto, en el aprendizaje de idiomas. En este apartado la mala imagen que tenemos de nosotros mismos adquiere todavía más importancia por la necesidad de practicar en público nuestras habilidades lingüísticas. ¿Qué dicen los gurús de la psicología sobre la relación entre la autoestima y el éxito en el aprendizaje de idiomas? Muchas cosas, pero nos vamos a quedar con una interesante teoría, la de la Pirámide de Necesidades de Maslow.

Maslow afirma que la autoestima ocuparía el penúltimo nivel de la pirámide y que ese lugar secundario podría explicar que los alumnos no prestaran atención a reforzar su autoestima hasta que no vieran satisfechas otras necesidades básicas como las fisiológicas (alimento, bebida…), las de seguridad (techo, calor…) o las necesidades llamadas de aceptación social (amor, afecto, amistad, etc.).

Si te fijas, verás que históricamente los españoles hemos dedicado muchísimo tiempo a satisfacer las necesidades “que van antes” que la autoestima. En el siglo pasado, gran parte de la población de nuestro país estaba muy ocupada intentando levantar la cabeza tras décadas de represión y pobreza material e intelectual y, años más tarde y hasta ahora, los españoles nos caracterizamos por un deseo excesivo de ser aceptados en nuestros respectivos círculos sociales.

¿Puede ser esta la explicación del fracaso del aprendizaje de idiomas en las aulas españolas? Quizá sí.


Artículos relacionados

  • La inflación afecta al ibex 35
    El ahorrador asturiano sufrió en 2018 adversidades en todos los flancos: los depósitos bancarios volvieron a rendir ínfimos intereses y las pérdidas de las Bolsas y el comportamiento de los mercado...
  • Atribus monitorizó en directo el Foro Latibex en redes sociales
    Atribus fue la plataforma elegida por BME (Bolsas y Mercados Españoles) para monitorizar en directo el impacto en redes sociales en la 20º edición del Foro Latibex, que tuvo lugar los días 15 y 16 ...
  • La universidad de Valencia desarrolla una nueva app
    Conectar las zonas rurales con la vida en la ciudad para evitar el despoblamiento<a title="Tres millones en ayudas contra la despoblación llegarán a 144 pueblos" y ofrecer oportunidade...
  • Disfrute su boda en La Cerdanya
    Felicitaciones! Nos encantan las propuestas navideñas y esperamos que tengas un anillo en el dedo que te guste. Pero esa es la parte fácil! Aunque planear una boda es una tarea divertida, tambié...
  • ¿Qué es la Infomulticulturalidad?
    INFOMULTICULTURALIDAD Y SU IMPACTO EN LA TOMA DE DECISIONES DE LA HUMANIDAD ¿Qué es la Infomulticulturalidad? La Infomulticulturalidad se refiere a la forma en la cual las personas comprenden l...

Publicado por el 27 jun, 2018 | Publicar un comentario



Publicar un comentario

Debes estar identificado para publicar un comentario.

Destacados

Compartir en las Redes Sociales